Primaire gegevens:
Auteur: Marga Minco. De schrijfster gebruikt een pseudoniem. Haar werkelijke naam is Sara Voeten - Menco.
Titel: De Val
Ondertitel: geen ondertitel
Uitgever: Wolters-Noordhoff (grote lijsters), Groningen, 1998
1e druk: 1983 (door uitgeverij Bert Bakker, Amsterdam)
Titelverklaring: De titel heeft meerdere betekenissen:
- In het einde van het boek overlijdt Frieda Borgstein door de val in de put.
- Doordat Frieda van de trap viel toen de SD haar man en kinderen arresteerden werd ze daardoor niet gezien. De val van de trap heeft haar leven toen gered.
- Frieda heeft, nadat haar man en kinderen waren opgepakt, haar hele leven gedacht dat ze in de val was gelokt door de man die haar naar Zwitserland zou brengen.
Motto: De schrijfster gebruikt als motto een citaat uit het werk van de Amerikaanse schrijver Saul Bellow, waarin wordt gezegd dat de mens het leven niet kan begrijpen.
‘I imagine, sometimes, that if a film could be made of one’s life, every other frame would be death. It goes so fast we’re not aware of it. Destruction and resurrection in alternate beats of being, but speed makes it seem continuous. But you see, kid, with ordinary consciousness you can’t even begin to know what’s happening.’
SAUL BELLOW (THE DEAN’S DECEMBER)
(vertaling)
Ik kan me voorstellen dat, als er een film wordt gemaakt over iemands leven, dat elk ander onderwerp de dood zou zijn. Het leven gaat zo snel dat we er niet van bewust zijn. Vernielingen en wederopstaan in wisselende snelheden, maar de snelheid laat het net onafgebroken lijken. Maar kijk jong, met je normale bewustzijn kan je niet eens beginnen te weten wat er aan de hand is.
Thema en Motieven:
Thema: Toeval lijkt mij samen met oorlogservaringen het beste thema.
De grote rol die toeval speelt wordt eigenlijk pas duidelijk als je aan het einde er door Hein Kessels op wordt gewezen hoe toevallig het was dat Frieda net boven was.
Oorlogservaringen is ook een goed thema, omdat de oorlog Frieda’s leven sterk beïnvloedt. De oorlog mag dan wel voorbij zijn maar Frieda raakt de gedachten eraan niet kwijt.
Motieven: - Berekeningen en exacte tijdstippen
- Liefde: - de liefde van Frieda voor man en kinderen
- de liefde van Ben voor Olga (de dochter van Frieda)
- de liefde van meneer Marks voor Frieda
- de liefde van Carla voor Verstrijen
- de liefde van Rena van Straten voor de architect die langs zou komen
- Toeval: - Als Frieda niet van de trap was gevallen, was ze meegenomen door de SD.
- Als de put met een hek was afgezet dan was Frieda er niet in gevallen.
- Weer: het was koud, er was een harde wind en sneeuw.
- Dood: de dood van Frieda, van haar man en van de kinderen.
- Grijs: - Verstrijen had grijsblauwe ogen
- het gemeentebusje was grijs
- het busje van de SD was grijs
- grijze wolken
- grijze haren
- de foto’s waren grijs
Personen:
De hoofdpersoon van het boek is Frieda Borgstein.
Frieda Borgstein is een zorgzame oude eigenwijze vrouw, die toen haar familie opgepakt werd, toevallig van de trap viel. Ze bleef de rest van haar leven alleen en eenzaam achter.
Ze voert graag berekeningen uit. En na de oorlog werd ze boekhouder op een groothandelskantoor.
Ze denkt steeds aan vroeger en heeft altijd een foto van haar man, Jacob, bij zich. Soms krijg je het idee dat ze een beetje...![]()
Nog geen opmerkingen of toevoegingen op dit document geplaatst.
Wil jij een bericht plaatsen dan kan dat door op "post message" te klikken.



